• > about invented borders

    Drawing-installation. More than 1.300 drawings on floor, black ink on paper, 30 x 30 each. A work that materializes the randomness and arbitrarily construction and representations of borders. Die Färberei, Munich, Germany. 2016. During the PLUSbrasil art platform in Villa Waldberta, Feldafing. -- Desenho-instalação. Mais de 1.300 desenhos sobre piso, nanquim sobre papel, 30 x 30 cada. Trabalho que materializa a aleatoriedade e arbitrária construção e representação de fronteiras. Die Färberei, Munique, Alemanha. 2016. Durante residência PLUSbrasil arte plataforma na Villa Waldberta, Feldafing.
  • > thinner than air

    Thinner than air is a wall drawing, where a fence is constructed line by line. Without any kind of fixative, the drawing express the fragility of these barriers, specially when it comes about the symbolic barriers. Any touch of the audience can erase the charcoal. Charcoal on wall. 2016. Die Färberei, Munich, Germany. -- "Mais fino do que o ar" é um desenho de parede, em que uma grade é construída linha por linha. Sem qualquer tipo de fixador, o desenho expressa a fragilidade dessas barreiras, especialmente quando se trata das barreiras simbólicas. Qualquer toque do público pode apagar o desenho. Carvão sobre parede. 2016. Die Färberei, Munique, Alemanha.
  • > forms of contention

    This series of drawings shows up the idea of barrier in its different kinds of apparition in our everyday life. In the geopolitical context, the border, the fence, the frontier definitions are critically important, as it is the territorial definitions within big cities. Was first exhibited in the Schaufenster der Die Färberei, at Herzog-Wilhelm-Street, 6, Downtown, Munich, and after at the main building of Die Färberei, at Claude-Lorrain Street, 25, also in Munich, Germany. Realized as part of PLUSbrasil art platform. Black ink on paper, 30 x 30 cm each. 2016. -- Série "Formas de contenção". Esta série de desenhos mostra a ideia de barreira nos seus diferentes tipos de aparição em nossa vida cotidiana. No contexto geopolítico, a fronteira, a grade, o muro, as definições de fronteira são extremamente importantes, e assim são as definições territoriais nas grandes cidades. Foi exibido pela primeira vez no Schaufenster der Die Färberei, na Herzog-Wilhelm-Street, 6, centro da cidade de Munique e depois no edifício principal da Die Färberei, na Claude-Lorrain, 25, também em Munique, Alemanha. Realizada dentro da plataforma PLUSbrasil. Nanquim sobre papel, 30 x 30 cm cada. 2016.
  • > exposição das tripas

    Illustrations for the book "Exposição das Tripas", by Paulo Sandrini, edited by Kafka Editions. 2014. -- Ilustrações para o livro "Exposição das Tripas", de Paulo Sandrini, editado pela Kafka Edições. 2014.
  • > sharks & pigs

    An exhibition by four hands. Together with Rafael Coutinho, a graphical exploration of the sharks and pigs absurd interactions and crossovers. Galeria Choque Cultural, São Paulo. 2008. -- Uma exposição a quatro mãos. Junto com Rafael Coutinho, uma exploração gráfica da absurda interação entre porcos e tubarões. Galeria Choque Cultural, São Paulo. 2008.
  • > 2006-2009

    charcoal, black ink and acrylic on card. -- carvão, nanquim e acrílica sobre cartão.